世界中のすべての学校の授業がそれを含んでいるはずであると思いますかも…
香港のウェブページで見ました:
(少しの英訳を加えてみるのをさせてください。)
(

無料の インターネット翻訳サービスよって翻訳されました。
失礼の段お許しくださいますようお願い申しあげます。
間違 えがありましたら、教えてください。)
1.
愛的結合: (a union of love.)一對男女在心理、生理、感情和思想方面均已成熟,
渴望與心愛的異性
結合,以達成互相激勵,彼此愛護,幫助彼此成長的理想。
1. 愛の結合: (a union of love.)
二人の男女は心理、生理、感情と思想…も熟して、
心から愛している異性と結び付けることを渇望して、
成立しますお互いに激励して、互いに愛護して、
相互の助け合いの互いに成長する理想。
2.
愛的決定: (a thorough decision & dedication)婚姻的愛不單是一種感受,還是一項決定和委身,
不單以情來培養彼此間的愛,還以意志來支持它。
2. 愛する決定: (a thorough decision & dedication)
婚姻の愛の感銘だけではありません、それとも一つは決定して身を任せて、
情で双方間の愛を育成するだけではなくて、また意志でそれを支持します。
3.
愛的分享: (sharing)藉兩人完全的
分享和分擔,彼此治療在生命中的創傷,
藉著互相激勵,以求進步,使兩人獲得生命所需要的滿足。
3. 愛する分かち合うこと: (sharing)
二人の完全にの分かち合うことと分担を敷いて、互いに生命の中の傷を治療して、お
互いに激励することを借りて、進歩をねらって、
2人に生命を獲得して必要で満たさせます。
4.
向對方承諾: (promise)兩人公開向對方承諾,表示願與與對方結為夫婦,
專一的去愛他,無論疾病貧富,順境逆境,
一生一世盡心盡力去
愛慕對方、尊重對方、保護對方。
4. 相手に承諾します: (promise)2人は
公にして相手に承諾して、相手が夫妻になることを望むと表して、一心なのは
彼を愛して、疾病の貧富に関わらず、順境の逆境、一生の1世力の
及ぶ限り努力していって相手を愛慕します、相手を尊重します、相手を保護します。
5.
向世人承諾: (openly declare the responsibility as a citizen)公開承認兩人的關係,接受因結婚而須負擔的
家庭責任及社會責任。
5. 世間の人に承諾します: (openly declare the responsibility as a citizen)公然と2人の関
係を承認して、結婚のため負担しなければならない家庭の責任と社会の責任を受け入れます。
6.
向社會承諾: (responsibility as a species)願意將兩人的愛情延續下來----
生養和培育下一代。
孩子是兩人愛的延續,兩人將為人父母,以愛去教育孩子,
而孩子也向父母啟示一種無限付出的愛,使他們得以成長。
藉男女二人在婚姻生活扮演不同的角色,以帶出互補的功效,
成功地建立兩人理想家庭,穩定和延續社會。
同時也是為國家民族繁衍, 為人類繁衍, 使人類得以衍生及保存。
6. 社会に承諾します: (responsibility as a species)2人の愛情を
----に続いて下りてきて次世代を生み育てて育成することを願います。
子供は2人の愛する継続で、2人は人の親になって、愛で子供を教育し
て、子供も両親に1種の無限な払う愛を表して、彼らを成長させます。
男女の2人を敷いて婚姻で生活して異なっている役を演じて、互いに補う効果を育成します、
みごとに2人の理想的な家庭を創立して、安定はと社会に続きます。
同時に国家の民族のためにしだいに多くなるので、
人類のためにしだいに多くなって、 人類の誘導体と保存を使用します。
7.
互助互勉: (mutual help)互助相扶持,鼓勵共成長: 婚姻生活在人生中是一段珍貴的歷程,
因為夫妻兩人會隨著不同的階段與寶貴的生活經驗,
需要共同經過不同的挑戰,克服不少困難,
也共同承擔重大的責任,共享不少歡欣與溫馨,始能逐漸成長;
而雙方也需要在對方的鼓勵與扶持下,不斷學習,才可以建立完美成熟的人格。
夫妻互助互勉,就要彼此
體諒,能體會對方的處境,
特別是對方失意、氣餒及面臨失敗的時刻,
更需要另一方的
積極鼓勵、安慰與支持,使他能恢愎信心,面對現寶。
對配偶不應苛求,要能寬恕,以成熟態度去處事,
盡量體會對方的苦與樂,讓彼此
互相勉勵,共同成長。
7. 互いに助け合って 互いに励まします: (mutual help)
互いに助け合って互いに助けて、激励は共に成長します:
婚姻の生活は人生の中で1段の貴重な過程で、
夫婦のため2人は異なった段階と貴重な生活経験に従ってできて、
共に異なっている挑戦を経なければならなくて、
困難を克服して、共に重大な責任をも引き受けて、
多くて喜んでいること暖かさを共有してと、
始まって次第に成長することができます;
双方も相手の激励と助けることもとで必要として、
絶えず学んで、やっと完璧で熟している人格を創立することができます。
夫婦は互いに助け合って互いに励まして、互いに思いやらなければならなくて、
相手の立場を体得することができて、特に相手は失敗の時間に志を得ないで、
落胆して直面して、更に別の一地方の積極的な激励、
慰めと支持を必要として、
彼の恢愎自信を使用して、直面して宝を現します。
配偶者に対して厳しすぎる要求をするべきでなくて、
要して寛大に許すことができて、
熟した態度で事を処理して、できるだけ相手の苦しみと笑うことを体得して、
互いにお互いに励ますことを譲って、共通の成長。